AVATAR - HIERARCHIE AVRIL 2012- JANV 2025
La tâche des disciples chargés par l' AVATAR de poser le fondement du travail de la nouvelle Ere est très dure en effet. Cela représente tant de choses qui sont considérés par la masse humaine comme visionnaires et impossibles; ces disciples s' efforcent de débarasser l' humanité des formes anciennes des doctrines religieuses, économiques et politiques. Leur impersonnalité - qui reconnaît les défauts comme les vertus - enrage de nombreuses personnes, et souvent celles dont ils attendaient compréhension et vraie impartialité; le fait qu' ils ne sont pas impressionnés par les rites et les cérémonies d' autrefois, et n' y prêtent pas attention, pas plus qu' aux idées anciennes, désuettes mais précieuses, la guerre constante qu' ils mènent contre le mirage et l' illusion conditionnant les hommes, ne rencontrent que peu d' encouragement au début. Ils travaillent souvent SEULS et habituellement ne sont guère reconnus; ils manquent de temps pour leurs propres contacts hiérarchiques personnels car trop pris par le travail mondial. Les membres qui sont vrai et solides, larges d' esprit et sains, correctement orientés et consacrés, vont rejoindre l' AVATAR au sein de l' ASHRAM du GRAAL - libre de dogmatisme et réceptif a la vie hiérarchique. Ces disciples et initiés au sein de l' ASHRAM du GRAAL sont les vrais Constructeurs du monde nouveau, de la nouvelle civilisation; ils se chargeront de la conduite de la plupart des pays, et occuperont progressivement des postes élevés dans tous les secteurs de la vie humaine. Ils le feront par le libre choix du peuple et en vertu de leur mérite avançé dans la HIERARCHIE SPIRITUELLE et des preuves matérielles liés a leurs travaux comme les photos des DEVAS avec lesquels ils seront en contact . Cela signifiera au cours de la période 2012 à 2025 la libre reconnaissance, de certaines qualités spirituelles, et activités effectives indiquant, d' après elles, que ces hommes et femmes sont à la hauteur du travail nécessaire, et qu' en conséquence elles les choisissent comme agents directeurs, pour le monde de l' Ere nouvelle et future a mettre en place.
The task of the disciples charged by the MISADVENTURE with posing the base of the work of the new Era is very hard indeed. That represents so many things which are considered by the human mass visionaries and impossible; these disciples make an effort débarasser the humanity of the old forms of the religious, economic and political doctrines. Their impersonnality - which recognizes the defects like the virtues - mad of many people, and often those of which they awaited comprehension and true impartiality; the fact that they are not impressed by the rites and the ceremonies of formerly, and do not pay attention to it, not more than with the old ideas, désuettes but invaluable, the constant war which they carry out against the mirage and the illusion conditioning the men, meet only little encouragement at the beginning. They often ONLY work and usually are hardly recognized; they miss time for their own personal hierarchical contacts bus too taken by world work. The members who true and solid, broad of spirit and healthy, correctly directed and are devoted, will join the MISADVENTURE within the ASHRAM of the GRAAL - free of dogmatism and receptive to the hierarchical life. These disciples and initiates within the ASHRAM of the GRAAL are Constructeurs truths of the new world, of the new civilization; they will take care of the control of the majority of the countries, and will occupy gradually of the stations raised in all the sectors of the human life. They will do it by the free choice of the people and under the terms of their merit advances in the SPIRITUAL HIERARCHY and of the material proofs dependent has their work as the photographs of the DEVAS with which they will be in contact. That will mean during the period 2012 to 2025 the free recognition, certain spiritual qualities, and effective activities indicating, according to them, that these men and women are with the height of work necessary, and that consequently they choose them like directing agents, for the world of the new and future Era to set up.
Des leaders vont être placés à des postes élevés, ou position de pouvoir, non parce que ce sont des disciples et des initiés, mais parce que ce sont des serviteurs sages et intelligents du public, doués de perception interne, de conscience profondément religieuse et inclusive, et d' un mental bien entrainé servi par un cerveau obéissant.
Leaders will be placed at stations raised, or position of being able, not because they are disciples and initiates, but because they are wise and intelligent servants of the public, endowed with internal perception, deeply religious and inclusive conscience, and with a mental involved good been useful by an obeying brain.
en cours de saisie durant cette semaine en fonction des aléas du temps (cyclone, orage )..........patience.